Торкнуло. Перевела. 12 раз послушала.
Так нетипично, так искреннне, так душевно... аж плакать хочется. Потрясающе!!!

The Movie On Your Eyelids

I always watch you when you`re dreaming,
because I know it`s not for me
I smoke a dozen cancer sticks
And imagine there are two or three ways to make you love me
And I`ll dream of someone else,
become the movie on your eyelids,
The reflection of yourself
The reflection...of yourself

I cry when I listen to you breathing,
because I know there`s nothing else that conjures up that crushing feeling
To know there`s no connection left,
that we`re both going through the motions,
that we`re both living somewhere else
And the movie on your eyelids,
there`s no reflection of myself
There`s no reflection...of myself
There`s no reflection...of myself

I wanna be, I wanna be your movie
I wanna be, I wanna be your movie

Why can`t you be me?
Why can`t you be me?
Why can`t you be me?
Why can`t you be me?
Be me
Be me
Be me

Фильм на твоих веках

Всегда смотрю на тебя, когда ты спишь
Потому что знаю, что это не для меня.
Я скуриваю дюжину раковых палочек,
И представляю, что есть где-то два или три способа
заставить тебя любить меня
И я мечтаю о чем-то еще,
Становлюсь фильмом на твоих веках,
Отражение себя
Отражение себя

Плачу, когда слушаю твое дыхание,
Потому что знаю, что нет ничего, что чудом разрушит чувство
Осознания, что нет обратной связи,
Что мы оба принимаем все как есть,
Что мы оба живем где-то еще.
И фильм на твоих веках
Не является моим отражением
Не является моим отражением
Не является моим отражением

Я хочу быть, я хочу быть твоим фильмом
Я хочу быть, я хочу быть твоим фильмом

Почему же ты не можешь быть моим?
Почему же ты не можешь быть моим?
Почему же ты не можешь быть моим?
Почему же ты не можешь быть моим?
Быть моим
Быть моим
Быть моим